查电话号码
登录 注册

اللغات العربية造句

造句与例句手机版
  • والدكتور حمود يتقن اللغات العربية والانكليزية والفرنسية
    他操流利阿拉伯语、英语和法语。
  • يتحدث السيد زهيد اللغات العربية والفرنسية والانكليزية بطلاقة، ولدية دراية جيدة بالألمانية والإسبانية.
    扎希德先生阿拉伯语、法语和英语流利,并熟悉德语和西班牙语。
  • والسيد زهيد يتكلّم اللغات العربية والفرنسية والإنكليزية بطلاقة، ولدية إلمام جيد باللغتين الألمانية والإسبانية.
    扎希德先生阿拉伯语、法语和英语流利,并熟悉德语和西班牙语。
  • سوف تكون اللغات العربية والصينية والإنجليزية والفرنسية والروسية والإسبانية هي لغات العمل في الاجتماع.
    6.会议的工作语文是:阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文。
  • ويتطلب ذلك اتخاذ خطوات لمعالجة العجز في طاقة الترجمة التعاقدية إلى اللغات العربية والفرنسية والإسبانية.
    这需要采取措施来解决阿拉伯语、法语和西班牙语外包翻译能力短缺的问题。
  • تكون اللغات العربية والصينية والانكليزية والفرنسية والروسية والاسبانية هي اللغات الرسمية ولغات العمل للمؤتمر.
    阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文应为会议的正式语文和工作语文。
  • تكون اللغات العربية والصينية والإنكليزية والفرنسية والروسية والاسبانية هي اللغات الرسمية ولغات العمل للمؤتمر.
    阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文应为会议的正式语文和工作语文。
  • يتمثل العنصر الأول في ترجمة أشرطة الفيديو الموجودة بالفعل باللغات الإنجليزية والفرنسية والإسبانية إلى اللغات العربية والصينية والروسية.
    第一是将现有的英文、法文和西班牙文视频翻译成阿拉伯文、中文和俄文。
  • أما مواقع اللغات العربية والصينية والروسية، فيسجل كل منها حو ٠,٥ في المائة من إجمالي عدد الزوار لموقع اﻷمم المتحدة على الشبكة العالمية.
    阿拉伯文、中文和俄文部分各记录约为联合国网址上网总数的0.5%。
  • تكون اللغات العربية والصينية والانكليزية والفرنسية والروسية والاسبانية هي اللغات الرسمية ولغات العمل للمؤتمر ولأي هيئة فرعية قد ينشئها المؤتمر.
    阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文应是会议及其可能设立的任何附属机构的正式语文和工作语文。
  • ففي حين تقدم دروس اللغات العربية والانكليزية والفرنسية والإسبانية في جميع المكاتب الرئيسية، تقدم دروس اللغتين الصينية والروسية حسب مستوى الاهتمام والطلب.
    所有主要办事处均提供阿拉伯文、英文、法文和西班牙文训练,中文和俄文训练则根据兴趣和需求水平提供。
  • كما وضع الإخطار أيضاً على موقع الأمانة بالشبكة الدولية باللغة الإنجليزية وتجري الآن ترجمته إلى اللغات العربية والصينية والفرنسية والاسبانية والروسية.
    其后亦以英文把该来文登入秘书处的网页;目前正在着手将之分别转译成阿拉伯文、中文、法文、西班牙文和俄文。
  • واعتمد اثنان وعشرون من بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة نموذج نظام إدارة المحتويات، وتستخدم بعض البعثات اللغات العربية والفرنسية والبرتغالية بالإضافة إلى الإنكليزية.
    22个维和特派团和政治特派团采用了内容管理系统模板,除英文外,有些特派团还使用了阿拉伯语、法语和葡萄牙语。
  • وكحد أدنى، فإن النموذج الموحد المتاح على نظام غالاكسي يجب أن يشير على الأقل إلى اللغات العربية والروسية والإسبانية، على التوالي، على أنها لغة العمل الثالثة في اللجنة المعنية.
    最低限度,登在银河上的标准格式至少应分别指出阿拉伯文、俄文和西班牙文是有关委员会的第三种工作语文。
  • علمت اللجنة أن الامتحانات التنافسية في اللغات العربية والانكليزية والفرنسية والاسبانية إما أنها اكتملت أو أنها في طريق الاكتمال حتى يمكن زيادة حجم قوائم التعيينات في وقت قريب.
    委员会获知,阿拉伯文、英文、法文和西班牙文的竞争性考试已经结束或正在进行,这样很快可以增加供征聘的名册人员。
  • 58- وستبلغ تكلفة ترجمة أشرطة الفيديو الموجودة إلى اللغات العربية والصينية والروسية 000 5 دولار لكل لغة، وبتكلفة إجمالية قدرها 000 45 دولار تُقسًّم بين الاتفاقيات الثلاث.
    将现有视频翻译成阿拉伯文、中文和俄文的费用为每种语文5,000美元,总费用为45,000美元,将在三大公约之间分摊。
  • ومن المتوخى أن يستفيد المركز، في الوفاء بولايته في مجالي التدريب والتوثيق لتلبية الاحتياجات الإقليمية، من عدد من لغات العمل، منها على سبيل المثال لا الحصر اللغات العربية والفارسية والإنكليزية.
    在履行其培训和文献任务以满足区域需要方面,按照设想,中心最终将会使用几种工作语文,包括但不限于阿拉伯文、法西语和英文。
  • وتم توفير الدعم التقني والمالي لمؤسسات التدريب الوطنية في مصر وإثيوبيا والهند لترجمة وطبع الكتيبات التدريبية لموئل الأمم المتحدة إلى اللغات العربية والأمهرية وتيلوغو على التوالي.
    此外,还向设于埃及、埃塞俄比亚和印度的国家培训机构提供了技术和财政支持,帮助它们把联合国人居署的培训手册分别翻译成阿拉伯文、阿姆哈拉文和泰卢固文、并予以印刷。
  • ولاطلاع الإذاعات أولا بأول على المستجدات تقوم وحدات اللغات العربية والسواحيلية والبرتغالية والإسبانية بتوجيه رسائل إلكترونية إليها لجذب انتباهها إلى الأخبار العاجلة والموضوعات التي تعنيها، وهكذا يتم إبلاغ شركائنا بالمواد المرنة التي يمكن أن يدرجوها في برامجهم.
    为了让广播用户了解新情况,阿拉伯文、斯瓦希里文、葡萄牙文和西班牙文股通过电子邮件提请用户注意突发新闻和用户感兴趣的故事,让他们知道可将这些非常内容纳入其节目。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用اللغات العربية造句,用اللغات العربية造句,用اللغات العربية造句和اللغات العربية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。